Masterclass “Mottainai” (Don’t Waste!), quilt and repair techniques, Saturday 23-10-2021, Rotterdam

110.00

See under for —NL—

In the early days of my company I came across the Japanese term “Mottainai”. The meaning of this is “don’t waste!”. Don’t waste your time, don’t waste your energy, and don’t use more resources than necessary. The concept has applications to many sides of life, business, and functioning on the planet. I believe that animals and plants understand it best. It’s about survival. Quite an important matter in these times.

In this masterclass, you will learn some hands-on stitching techniques to make something for your household. Something with value and something that will become more beautiful with age and use.

About the cleaning cloth /Zōkin that you will make:

Zōkin are traditional Japanese handmade wipes that are made from scraps of fabric and are used in the cleaning (sōji,) of the floor of the house, school, kitchen or dojo. The different layers of fabric are connected with small stitches. The technique used for this is sashiko (sash = stitch, iko = small). I discovered this Japanese quilting technique a few years ago. I have been making and using these self-quilted embroidered and woven cloths for 4 years now.

To have an idea about the beauty of the technique and its outcome. You can have a look at mij pinterest page: https://nl.pinterest.com/textielfabrique

The master is inspired by the Japanese sashiko quilting technique that has been developed to make or restore thick and layered clothing and textiles. By applying extra patches and lots of stitches, the fabric becomes firmer and warmer. During the masterclass, you will learn to make a quilted polishing cloth from leftover t-shirts and naturally dyed patches over his other masterclasses. You can use the different techniques you learn at home to make textiles. From small pieces to highly padded garments and blankets. In the masterclass, you will get more background information about how the technique has been applied in Japan over the centuries.

The masterclass includes materials. So you don’t have to take anything with you. Experience is not necessary. The participants are expected to have an inquisitive and independent working attitude.

Things you can learn in the master. All participants decide for themselves the amount of technology they want to take in.

-meaning of the various patterns used.
– the basics of quilting
-repair techniques
-drawing and transferring patterns.
– resizing patterns.
rules and useful tips for precision when working with patterns.
– making material and color choices
-possible applications of the techniques used
-repair and reinforcement of various thick and thin materials

After the workshop there is the possibility to purchase (naturally dyed) sashiko yarn and other materials. You will be given a needle to set up a project at home.

Workshops are from 11 a.m. to 4.30 p.m. and include lunch. Parking costs 1,- euro per hour.

Registration is final after payment.

For questions mail: textielfabrique@gmail.com

——– NL———

In de begindagen van mijn bedrijf kwam ik de Japanse term “Mottainai” tegen. De betekenis hiervan is “niet verspillen!”. Verspil geen tijd, verspil geen energie en gebruik niet meer middelen dan nodig is. Het concept heeft toepassingen voor vele kanten van het leven, het bedrijfsleven en het functioneren op de planeet. Ik geloof dat dieren en planten het het beste begrijpen. Het gaat om overleven. Best een belangrijke zaak in deze tijd.

In deze masterclass leer je enkele hands-on naaitechnieken om iets voor je huishouden te maken. Iets met waarde en iets dat met de jaren en het gebruik mooier wordt.

Over de schoonmaakdoek /Zōkin die je gaat maken:

Zōkin zijn traditionele Japanse handgemaakte doekjes die zijn gemaakt van restjes stof en worden gebruikt bij het schoonmaken (sōji,) van de vloer van het huis, school, keuken of dojo. De verschillende lagen stof zijn met kleine steekjes aan elkaar verbonden. De techniek die hiervoor wordt gebruikt is sashiko (sjerp = steek, iko = klein). Ik ontdekte deze Japanse quilttechniek een paar jaar geleden. Ik maak en gebruik deze zelfgewatteerde geborduurde en geweven doeken nu al 4 jaar.

De meester laat zich inspireren door de Japanse sashiko-quilttechniek die is ontwikkeld om dikke en gelaagde kleding en textiel te maken of te herstellen. Door extra patches en veel steken aan te brengen wordt de stof steviger en warmer. Tijdens de masterclass leer je een gewatteerde poetsdoek te maken van overgebleven t-shirts en natuurlijk geverfde patches over zijn andere masterclasses. De verschillende technieken die je thuis leert kun je gebruiken om textiel te maken. Van kleine stukken tot sterke gquilte kledingstukken en dekens. In de masterclass krijg je meer achtergrondinformatie over hoe de techniek door de eeuwen heen in Japan is toegepast.

De masterclass is inclusief materialen. U hoeft dus niets mee te nemen. Ervaring is niet nodig. Van de deelnemers wordt een onderzoekende en zelfstandige werkhouding verwacht.

Dingen die je kan leren in de master. Alle deelnemers bepalen zelf de hoeveelheid aan techniek die ze tot zich willen nemen.

-betekenis van de diverse gebruikte patronen.
-de basis van quilten
-reparatietechnieken
-het uittekenen en overzetten van patronen.
-het vergroten en verkleinen van patronen.
-regels en handige tips voor precisie in het werken met patronen.
-maken van materiaal en kleurkeuzes
-mogelijke toepassingen van de gebruikte technieken
-repareren en verstevigen van diverse dikke en dunne materialen

Na de workshop is er de mogelijkheid om (natuurlijk geverfd) sashiko garen en andere materialen aan te schaffen.

Je krijgt een naald mee om thuis een project op te zetten.

Workshops is van 11.00 tot 16.30 en inclusief lunch. Parkeren is kost 1,- euro per uur.

Inschrijving is definitief na betaling.

Voor vragen mail: textielfabrique@gmail.com

Ervaring niet noodzakelijk

Dingen die aan de orde komen:

-geschiedenis van de techniek in Japan
-betekenis van de diverse gebruikte patronen.
-het uittekenen en overzetten van patronen.
-het vergroten en verkleinen van patronen.
-regels en handige tips voor precisie in het werken met patronen.
-maken van materiaal en kleurkeuzes
-mogelijke toepassingen van de gebruikte technieken
-repareren en verstevigen van diverse dikke en dunne materialen

Na de workshop is er de mogelijkheid om (natuurlijk geverfd) sashiko garen en andere materialen aan te schaffen.

Je krijgt een naald mee om thuis een project op te zetten.

Workshops is van 11.00 tot 17.00 en inclusief lunch. Parkeren is kost 1,- euro per uur.

Inschrijving is definitief na betaling.

Reservering is verplicht en kan doormiddel van het afrekenen van de workshop. Aanmelden kan ook per mail: textielfabrique@gmail.com

Ervaring niet noodzakelijk

Dingen die aan de orde komen:

-repareren en verstevigen van diverse dikke en dunne materialen
-geschiedenis van de techniek in Japan
-betekenis van de diverse gebruikte patronen.
-het uittekenen en overzetten van patronen.
-het vergroten en verkleinen van patronen.
-regels en handige tips voor precisie in het werken met patronen.
-maken van materiaal en kleurkeuzes
-mogelijke toepassingen van de gebruikte technieken

Na de workshop is er de mogelijkheid om (natuurlijk geverfd) sashiko garen en andere materialen aan te schaffen.

De workshop is inclusief materiaal. De naald mag je mee naar huis nemen.

Workshops is van 11.00 tot 17.00 en inclusief lunch. Parkeren is gratis.

Inschrijving is definitief na betaling.

Reservering is verplicht en kan doormiddel van het afrekenen van de workshop. Aanmelden kan ook per mail: textielfabrique@gmail.com

Beschrijving

See under for —NL—

In the early days of my company I came across the Japanese term “Mottainai”. The meaning of this is “don’t waste!”. Don’t waste your time, don’t waste your energy, and don’t use more resources than necessary. The concept has applications to many sides of life, business, and functioning on the planet. I believe that animals and plants understand it best. It’s about survival. Quite an important matter in these times.

In this masterclass, you will learn some hands-on stitching techniques to make something for your household. Something with value and something that will become more beautiful with age and use.

About the cleaning cloth /Zōkin that you will make:

Zōkin are traditional Japanese handmade wipes that are made from scraps of fabric and are used in the cleaning (sōji,) of the floor of the house, school, kitchen or dojo. The different layers of fabric are connected with small stitches. The technique used for this is sashiko (sash = stitch, iko = small). I discovered this Japanese quilting technique a few years ago. I have been making and using these self-quilted embroidered and woven cloths for 4 years now.

To have an idea about the beauty of the technique and its outcome. You can have a look at mij pinterest pages:
Quilt
Sashiko/ Boro

The master is inspired by the Japanese sashiko quilting technique that has been developed to make or restore thick and layered clothing and textiles. By applying extra patches and lots of stitches, the fabric becomes firmer and warmer. During the masterclass, you will learn to make a quilted polishing cloth from leftover t-shirts and naturally dyed patches over his other masterclasses. You can use the different techniques you learn at home to make textiles. From small pieces to highly padded garments and blankets. In the masterclass, you will get more background information about how the technique has been applied in Japan over the centuries.

The masterclass includes materials. So you don’t have to take anything with you. Experience is not necessary. The participants are expected to have an inquisitive and independent working attitude.

Things you can learn in the master. All participants decide for themselves the amount of technology they want to take in.

-meaning of the various patterns used.
-the basics of quilting
-repair techniques
-drawing and transferring patterns.
-resizing patterns.
-useful tips for precision when working with patterns.
-making material and color choices
-possible applications of the techniques used
-repair and reinforcement of various thick and thin materials

After the workshop there is the possibility to purchase (naturally dyed) sashiko yarn and other materials. You will be given a needle to set up a project at home.

Workshops are from 11 a.m. to 4.30 p.m. and include lunch. Parking costs 1,- euro per hour.

Registration is final after payment.

For questions mail: textielfabrique@gmail.com

——– NL———

In de begindagen van mijn bedrijf kwam ik de Japanse term “Mottainai” tegen. De betekenis hiervan is “niet verspillen!”. Verspil geen tijd, verspil geen energie en gebruik niet meer middelen dan nodig is. Het concept heeft toepassingen voor vele kanten van het leven, het bedrijfsleven en het functioneren op de planeet. Ik geloof dat dieren en planten het het beste begrijpen. Het gaat om overleven. Best een belangrijke zaak in deze tijd.

In deze masterclass leer je enkele hands-on naaitechnieken om iets voor je huishouden te maken. Iets met waarde en iets dat met de jaren en het gebruik mooier wordt.

Over de schoonmaakdoek /Zōkin die je gaat maken:

Zōkin zijn traditionele Japanse handgemaakte doekjes die zijn gemaakt van restjes stof en worden gebruikt bij het schoonmaken (sōji,) van de vloer van het huis, school, keuken of dojo. De verschillende lagen stof zijn met kleine steekjes aan elkaar verbonden. De techniek die hiervoor wordt gebruikt is sashiko (sjerp = steek, iko = klein). Ik ontdekte deze Japanse quilttechniek een paar jaar geleden. Ik maak en gebruik deze zelfgewatteerde geborduurde en geweven doeken nu al 4 jaar.

De meester laat zich inspireren door de Japanse sashiko-quilttechniek die is ontwikkeld om dikke en gelaagde kleding en textiel te maken of te herstellen. Door extra patches en veel steken aan te brengen wordt de stof steviger en warmer. Tijdens de masterclass leer je een gewatteerde poetsdoek te maken van overgebleven t-shirts en natuurlijk geverfde patches over zijn andere masterclasses. De verschillende technieken die je thuis leert kun je gebruiken om textiel te maken. Van kleine stukken tot sterke gquilte kledingstukken en dekens. In de masterclass krijg je meer achtergrondinformatie over hoe de techniek door de eeuwen heen in Japan is toegepast.

De masterclass is inclusief materialen. U hoeft dus niets mee te nemen. Ervaring is niet nodig. Van de deelnemers wordt een onderzoekende en zelfstandige werkhouding verwacht.

Voor inspiratie rondom de quilt en reparatie technieken. Bekijk onze pinterest pagina.

Quilt
Sashiko/ Boro

Dingen die je kan leren in de master. Alle deelnemers bepalen zelf de hoeveelheid aan techniek die ze tot zich willen nemen.

-betekenis van de diverse gebruikte patronen.
-de basis van quilten
-reparatietechnieken
-het uittekenen en overzetten van patronen.
-het vergroten en verkleinen van patronen.
-regels en handige tips voor precisie in het werken met patronen.
-maken van materiaal en kleurkeuzes
-mogelijke toepassingen van de gebruikte technieken
-repareren en verstevigen van diverse dikke en dunne materialen

Na de workshop is er de mogelijkheid om (natuurlijk geverfd) sashiko garen en andere materialen aan te schaffen.

Je krijgt een naald mee om thuis een project op te zetten.

Workshops is van 11.00 tot 16.30 en inclusief lunch. Parkeren is kost 1,- euro per uur.

Inschrijving is definitief na betaling.

Voor vragen mail: textielfabrique@gmail.com

Ervaring niet noodzakelijk

Dingen die aan de orde komen:

-geschiedenis van de techniek in Japan
-betekenis van de diverse gebruikte patronen.
-het uittekenen en overzetten van patronen.
-het vergroten en verkleinen van patronen.
-regels en handige tips voor precisie in het werken met patronen.
-maken van materiaal en kleurkeuzes
-mogelijke toepassingen van de gebruikte technieken
-repareren en verstevigen van diverse dikke en dunne materialen

Na de workshop is er de mogelijkheid om (natuurlijk geverfd) sashiko garen en andere materialen aan te schaffen.

Je krijgt een naald mee om thuis een project op te zetten.

Workshops is van 11.00 tot 17.00 en inclusief lunch. Parkeren is kost 1,- euro per uur.

Inschrijving is definitief na betaling.

Reservering is verplicht en kan doormiddel van het afrekenen van de workshop. Aanmelden kan ook per mail: textielfabrique@gmail.com

Ervaring niet noodzakelijk

Dingen die aan de orde komen:

-repareren en verstevigen van diverse dikke en dunne materialen
-geschiedenis van de techniek in Japan
-betekenis van de diverse gebruikte patronen.
-het uittekenen en overzetten van patronen.
-het vergroten en verkleinen van patronen.
-regels en handige tips voor precisie in het werken met patronen.
-maken van materiaal en kleurkeuzes
-mogelijke toepassingen van de gebruikte technieken

Na de workshop is er de mogelijkheid om (natuurlijk geverfd) sashiko garen en andere materialen aan te schaffen.

De workshop is inclusief materiaal. De naald mag je mee naar huis nemen.

Workshops is van 11.00 tot 17.00 en inclusief lunch. Parkeren is gratis.

Inschrijving is definitief na betaling.

Reservering is verplicht en kan doormiddel van het afrekenen van de workshop. Aanmelden kan ook per mail: textielfabrique@gmail.com

Beoordelingen

Er zijn nog geen beoordelingen.

Wees de eerste om “Masterclass “Mottainai” (Don’t Waste!), quilt and repair techniques, Saturday 23-10-2021, Rotterdam” te beoordelen

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *